• 《炼金术士》(读完) - [亲爱的读书计划]

    2007-06-07

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/clytiekui3-logs/75914322.html

           我不得不说,这是一次特别的阅读。由于一个先入为主的理由,我常常在阅读中找不着自己了——我总是不自觉地假想站在某人的角度:噢,读这段话的时候,你一定频频点头……
     
           正如小米说的,我并不喜欢当中说教的口吻。但故事毕竟是故事,我宽容一切表达。唯一令我不满的,反而是中文版的代序。序文很长,可是越后面味道越不对。我一向不喜欢出于抬高一个人的目的而去损毁另一个人。不同作家,自然有各自的风格,如果这也能成为比较优劣的原因,我到真想问他能再狭隘点儿吗?这样的论述实在没有说服力,老实说这要是我在书店随便翻起的一本书里的序文,我一定立刻厌恶地丢下。……即便我说喜欢科埃略,但心里仍有比他位置更为高深的作家们,比如博尔赫斯。作为一个博尔赫斯的研究者,这个序文作者的论调有种说不出的小气。
     
           扯远了。回归。关于梦想,我已经很少涉及这个话题。我肯定我是有梦想的,但和这个牧羊少年相比,我想我与斜坡上的那个水晶店店主更为相像。我犹犹豫豫,裹足不前,面对梦想我更畏惧失望,然而在我患得患失的时候,牧羊少年已经上路了。我为你而骄傲,你为我的水晶店带来了生机,你知道我不会去麦加,正如我知道你不会回去买羊一样。亲爱的,你明白我意思吗?
     
           一次一次,不断的,不同的经历,这就是生命。经过平原,经过沙漠,遇见指引,遇见等候,然后依然坚定地走在通向梦想的路上。因为即便得不到宝藏,至少能亲自站在金字塔的面前。它壮丽得让人感动和哭泣,即便没有宝藏。
     
    ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
    摘录:
     
           炼金术士的话语仿佛是一个诅咒发出了声音。他弯下身,在沙地上捡起一个贝壳。

           “这个地方从前有一天曾是海洋。”炼金术士说道。

           “我已经注意到了。”男孩回答说。

           炼金术士让男孩把贝壳放到耳边。小的时候,男孩曾这样做过许多次,这一回他又听到了海的喧闹。

           “大海继续留在这只贝壳里,因为这是它的天命。它永远不会离开贝壳,直到沙漠重新被海水覆盖。”


    分享到:

    评论

  • 是啊,我今天也是感叹这配图来着,所以现在专程在过来向你献花,泰坦魔芋花.....
  • 很佩服你 怎么想到这图的 真配
  • 读这种书,很难免不去先入为主的HC....

    常常读到一半,就会想,某人啊,读到这一段的时候是什么表情呢?

    说教意味不好,但是这本书对于我们来说却有别样的意义,一种和深爱的人的共鸣感,我想我们都会很满足的。